Nitelediği isimden sonra, o isimle aynı halde kullanılır.
sirâtun mustaqîmun dosdoğru bir yol es-sirâtal-mustaqîme dosdoğru yol lequr-ânun kerîmun kerim bir okuma vel-qur-ânil-hakîm hikmetli Kuran qavlen sedîden doğru bir söz
Zamirler aynı isimler gibi tamlama yaparlar.
kitâbî benim kitabım kitâbeke senin kitabını rabbuhû onun rabbi rabbuhâ onun (F) rabbi rabbenâ bizim rabbimiz dînukum sizin dininiz lirabbihim onların rablerine eydiyehunne onların (F) elleri sirâtakel-mustaqîm Sen'in dosdoğru yolun fî dalâlikel-qadîm senin eski şaşkınlığın rasûluhul-kerîm O'nun kerim elçisi
el-hamdu lillâhi rabbil-'âlemîn(e) hamd Allah'ın alemlerin rabbi er-rahmânir-rahîm(i) Rahman Rahim mâliki yevmid-dîn(i) din gününün sahibi iyyâke na'budu veiyyâke nesta'în(u) Sana taparız ve Sana yardım isteriz (cümlenin aslı "na'buduke venesta'înuke") ihdines-sirâtal-mustaqîm(e) bizi ulaştır dosdoğru yola sirâtallezîne en'amte 'aleyhim o yol ki nimet verdin onlara ('alâ + him --> 'aleyhim: üstüne) gayril-magdûbi 'aleyhim veled-dâllîn(e) değil gazaba uğrayanların ve sapıtanların (magdûb = kızılan dâllîn = sapıtanlar)
Dersler